Letra - A | |||
Adam | Adão, o primeiro homem; em geral – homem. | ||
Adar | Décimo segundo mês do calendário judaico (contando a partir do mês de Nissan). | ||
Afikoman | “Sobremesa”; pedaço de matsá tirado no início do sêder e guardado até o final da refeição; é o último alimento a ser ingerido antes do Bircat Hamazon, Bênção de Graças após a refeição – para lembrar as oferendas de Pêssach, que era o último alimento ingerido no sêder, na época do Templo. | ||
Ahava | amor, afeto. | ||
Ahavat Hashem | Amor a D’us | ||
Ahavat yisrael | amor a outro judeu. | ||
Alef | Primeira letra do alfabeto hebraico. | ||
Aliyá | ser chamado para a leitura da Torá. | ||
Aleinu | oração que conclui cada uma das orações diárias. | ||
Alfabeto hebraico | O hebraico, também chamado de Língua Sagrada, possui o alfabeto composto de vinte e dois caracteres. Além de seu fonema, cada caractere tem um valor numérico. A escrita hebraica é da direita para a esquerda. | ||
Amidá ou Shemonê Esrê | Lit. “em pé” ou “dezoito”; prece silenciosa recitada em pé (por isso se chama Amidá), três vezes ao dia. Originalmente continha 18 bênçãos (por isso se chama Shemonê Esrê); depois foi acrescentada uma 19ª bênção, mas o nome original continua. | ||
Amoraím | sábios que compilaram a Guemará (Talmud). | ||
Anash | membros da comunidade chassídica Lubavitch. | ||
Ano embolísmico | Ano em que ocorre o acréscimo de um mês (sete vezes em cada ciclo de 19 anos) para que o ano lunar se iguale ao ano solar. | ||
Aravót | ramos de chorão ou salgueiro (do conjunto de plantas que acompanham o lulav e o etróg, em Sucot). | ||
Arca | No local mais sagrado do Templo, “Santos dos Santos” ficava guardada a Arca Sagrada que continha as tábuas da Lei que continha os Dez Mandamentos. | ||
Ashkenazi | Termo utilizado para designar os judeus nascidos na Europa Ocidental. | ||
Ashkenazita | Judeu de origem ashkenazi. | ||
Atsilut | o “mundo” da emanação | ||
Av | Também chamado “Menachem Av”; quinto mês do calendário judaico (contando a partir do mês de Nissan). | ||
Av melachá | (pl. avot melachot) lit. “trabalho matriz”; 39 trabalhos matrizes que foram utilizados na construção do Santuário no deserto, a partir dos quais nossos sábios derivaram as proibições de trabalho no Shabat. | ||
Avodá | serviço, trabalho (a D'us); o esforço que isto exige e envolve. | ||
Avót | abreviação de Pirkê Avót, Ética dos Pais. | ||
Avraham | Abrahão. | ||
Letra - B | |||
Baal Shem Tov | Nome completo: Rabino Israel Baal Shem Tov (1698-1760); conhecido como o “Mestre do Bom Nome”. Fundador do Chassidismo. | ||
Baal Teshuvá | Aquele que retorna ao caminho de Torá após ter permanecido afastado. | ||
Bamidbar | Números (quarto livro da Torá). | ||
Bar Mitsvá | literalmente “Filho do Mandamento”; termo designado a meninos que completam a maturidade religiosa aos 13 anos de idade. | ||
Bat Mitsvá | literalmente “Filha do Mandamento”; termo designado a meninas que completam sua maturidade religiosa aos 12 anos de idade. | ||
Bedicat Chamêts | Busca realizada na noite anterior a Pêssach com a finalidade de remover todo e qualquer vestígio de chamêts. | ||
Behidur | com hidur (veja hidur). | ||
Berach | Um dos passos do sêder de Pêssach, quando ao final da refeição, recita-se o Bircat Hamazon, Bênção de Graças após a refeição. | ||
Berachá | (pl.: berachót) benção recitada antes de comer ou beber, antes de fazer uma mitsvá, etc. | ||
Bereshit | Lit., “no princípio”; “Gênese”; primeiro Livro da Torá. | ||
Bet | Segunda letra do alfabeto hebraico. | ||
Bet Hamidrash | sinagoga; literalmente “sala (ou casa) de estudos”. | ||
Bet Hamicdash | Templo Sagrado de Jerusalém. | ||
Biná | compreensão, entendimento, segundo nível do intelecto (N.I.T.). | ||
Bircát hachamá | benção de louvor a D'us relacionada com o sol que se recita uma vez a cada 28 anos. | ||
Bircát hamazon | benção de agradecimento após a refeição (com pão). | ||
Birurim | elementos de refinamento e purificação espiritual latentes dentro de todas as coisas materiais. | ||
Bitul | anulação (em geral, nulificação do ego; auto-anulação). | ||
Brit milá | circuncisão. | ||
Letra - C | |||
Cabalá | Lit. “tradição recebida”; uma referência a tradição mística judaica; relaciona-se aos estudos e prática da parte mística da Torá. | ||
Cabalista | Aquele que é bem versado nos ensinamentos e prática da Cabalá. | ||
Cabalat Ól | “aceitar o jugo”. Submissão, subserviência simples a D'us. | ||
Cadêsh | Recitação da bênção sobre o vinho, “kidush”; primeiro “passo” do sêder de Pêssach. | ||
Calendário gregoriano | Calendário utilizado em grande parte do mundo; recebeu este nome por ter sido reformado pelo Papa Gregório XIII (1502-1585) do calendário juliano. | ||
Caparót | prece de pedido de expiação recitada antes de Yom Kipur (em geral na madrugada da véspera. É dita enquanto segura-se um galináceo). | ||
Caporet | cobertura de ouro da arca sagrada, no Santuário. | ||
Casco fendido | Pata de mamíferos ungulados, separada em duas partes; um dos dois sinais necessários para um quadrúpede ser casher. | ||
Casher | Significa “apto” ou “adequado”; referência a alimentos e utensílios permitidos pela Lei Judaica. | ||
Cashrut | Conjunto de leis que regem a dieta judaica e que estão descritos na Torá. Alimentos permitidos a consumo | ||
Carpás | “Antepasto”; pedaço de vegetal que pode ser cebola, ou batata que é colocado na keará, travessa do sêder de Pêssach. Este vegetal é ingerido logo no início do sêder após ser mergulhado em água salgada para despertar e estimular a curiosidade das crianças. | ||
Cavaná | (pl.: cavanót) – sentido mais profundo, intenção devida ou intenções místicas das orações. | ||
Cavód | honra | ||
Chabad | Lit. acróstico das palavras hebraicas “Chochmá, Biná e Daat” que significam, respectivamente, inteligência , entendimento e sabedoria; forma chassídica que filtra o poder espiritual e emocional através do intelecto; movimento fundado pelo Rebe Schneur Zalman de Liadi, no século XVIII; um sinónimo para Chabad é Lubavitch, aldeia onde este movimento surgiu durante um século. | ||
Chabadniks | Aqueles que seguem a filosofia Chabad. | ||
Chacham | “Sábio”; alusivo a um dos quatro filhos citados na Hagadá. | ||
Chag | (pl. Chaguim) lit. “festa”;Termo usado para designar as festas judaicas. | ||
Chaguigá | Era uma das oferendas trazidas ao Templo Sagrado durante a peregrinação dos judeus a Jerusalém realizada três vezes por ano. | ||
Chamêts | Todo alimento ou bebida feito à base de trigo, centeio, cevada, aveia ou espelta, ou seus derivados, que é fermentado. | ||
Chamishi | quinta porção (parashá) da leitura semanal da Torá. | ||
Chanucá | Inauguração. Comemora a inauguração do novo Altar construído no Templo Sagrado, após a vitória dos macabeus. A festa recebeu este nome em comemoração ao fato histórico de que os macabeus descansaram ("chanu") das batalhas no 25º dia ("cá", com valor numérico 25 em hebraico) de kislev. | ||
Chanucá-guelt | dinheiro que é dado como presente em Chanucá. | ||
Chanukiyá | (pl. Chanukiyot) candelabro de oito braços aceso na festa de Chanucá. Muitos modelos possuem ainda um local para o shamash, vela auxiliar. | ||
Chanucá | Lit. “Dedicação”; oito dias nos quais comemora-se a vitória dos chashmonaim sobre o exército opressor Greco-sírio; subsequentemente o Templo Sagrado foi reconsagrado . | ||
Charôsset | Mistura composta por maçãs e pêras raladas e nozes misturadas com vinho tinto formando uma pasta. Sua cor e consistência recorda a argamassa com a qual ou nossos ancestrais foram obrigados a trabalhar no Egito. | ||
Chashmonai | (pl. Chashmonaim) nome da família dos sacerdotes que liderou a rebelião contra os exércitos sírios. Não sabemos com certeza a origem do nome Chashmonai. Uns dizem que significa "ilustres", título honorífico conferido à família por sua alta posição. Outros afirmam que a família era originária da cidade de Cheshmon, em Judéia, ou que Cheshmon era o nome de algum antigo antepassado, adotado pela família. | ||
Chassid | (plural: chassidim) lit. “um homem piedoso”; o termo se aplica aos seguidores do movimento chassídico; seguidor de um Rebe chassídico. | ||
Chassídico | Qualidade de apreciar a Chassidut, filosofia que incentiva o estudo e compreensão da parte mais profunda e mística da Torá. | ||
Chassidismo | Sinônimo de Chassidut. | ||
Chassidut | Estudo e prática da parte oculta e mística da Torá. | ||
Chazan | cantor litúrgico ou aquele que lidera a congregação nas orações. | ||
Chazêret | Ervas amargas usadas na travessa do sêder para o Corêch. | ||
Chêder | Escola na qual meninos judeus, a partir de três anos de idade, são iniciados no aprendizado do alfabeto hebraico e nos estudos de Torá. | ||
Chessed | bondade; primeiro atributo Divino (N.I.T.). | ||
Chevra Kadisha | literalmente “sociedade sagrada”. Sociedade funerária. | ||
Chinuch | Lit. educação. | ||
Chochmá | concepção, sabedoria; primeiro estágio do intelecto (N.I.T.). | ||
Chumash | Pentateuco. | ||
Cohelet | Eclesiastes (livro do Tanach, acróstico de Torá (Pentateuco), Neviím (Profetas) e Ketuvím (Hagiógrafos).). | ||
Cohen | (ou cohen; pl.: cohanim) Uma das três categorias em que se divide o povo judeu: Cohen Levi e Israel; descendentes de Aharon, irmão de Moshê. | ||
Colel | (pl.: colelim) – yeshivá de alto nível (avançado) para alunos geralmente jovens (recém) casados. | ||
Cotel | Muro das Lamentações. Local mais sagrado do povo judeu após a destruição do Templo Sagrado. Único muro remanescente que cercava o Templo em Jerusalém. | ||
Corbán Pêssach | Oferenda do Cordeiro Pascal ; era realizada durante a época do Templo Sagrado, sacrificado na véspera de Pêssach e ingerido na noite, no final do sêder. | ||
Corêch | É um dos passos do sêder de Pêssach; a raiz amarga é mergulhada no charôsset e colocada entre dois pedaços de matsá. |
0 comentários:
Postar um comentário