Teshuvá Shop Judaico

Conheça nossa loja virtual de artigos judaicos, atendemos todo o Brasil.

Provérbios Judaicos

Mais importante do que vigiar os outros é controlar os próprios passo.

JudaiCamisetas

Loja Virtual de Camisetas Judaicas!

sábado, 19 de dezembro de 2009

Ebook dicionário com conversação em Hebraico / Português

Baixe o Ebook com Dicionario e Manual de conversação em hebraico / português,

Clique aqui e pratique agora mesmo.


Shalom!

quarta-feira, 16 de dezembro de 2009

Provérbios Judaicos

Se você se vinga, estará a regredir. Se sabe perdoar, estará a progredir

do "Pensamento rabínico"

sábado, 12 de dezembro de 2009

Video de Chanukah


sexta-feira, 11 de dezembro de 2009

Shabat Shalom


SHABAT SHALOM!

TENHAM TODOS UM EXCELENTE SHABAT NA PRESENÇA DO ETERNO!

RECESSO - LOJA TESHUVA

Prezado Cliente e amigos


Informamos que entre os dias 20/12/09 a 04/01/2010, estaremos em recesso juntamente com nossos fornecedores.Todos os pedidos feitos até dia 20/12, serão enviado até dia 23/12/2009. Os pedidos feitos entre o periodo de recesso , serão postado na semana que segue ao dia 04/01/2010.

Então não deixe para a ultima hora. Aproveite as promoções e novidades. Acesse: www.teshuva.com.br
Agradecemos a todos!

Equipe Teshuvá

terça-feira, 8 de dezembro de 2009

Chanukah_2009

A Loja Teshuvá deseja a todos uma feliz festa de Chanukah (Festa das Luzes).
Leia abaixo um pouco mais sobre esta festa.



A História de Chanucá

Há mais de 2000 anos, o rei selêucida Antiochus III governava Israel. A princípio, ele tratava com bondade os judeus e lhes dava alguns privilégios; porém quando os romanos o derrotaram, Antiochus forçou os povos de seu império a fornecerem o ouro necessário para pagar os tributos romanos. Seu filho e sucessor, Seleucus IV, continuou a opressão.

Porém o pior conflito causado pela ocupação síria de Israel veio de dentro, com o crescimento do poder dos judeus "helenistas", que adotaram a cultura grega idólatra. O Cohen Hagadol, Sumo Sacerdote, Yochanan, previu o perigo dessa influência. Enfurecidos por essa oposição, os helenistas tentaram fomentar o conflito entre o Rei Seleucus e Yochanan.

"Louco!"


Logo, Seleucus foi assassinado e seu irmão Antiochus IV tornou-se rei. Um tirano cruel, Antiochus zombava da liberdade religiosa. Era chamado "Epifânio" (amado pelos "deuses"), porém um historiador contemporâneo, Polebius, chamou este rei perverso de "Epimanes", que significa "louco".

Esperando impôr uma religião e cultura comuns, Antiochus negou a liberdade religiosa aos judeus, suprimindo a Lei da Torá. Ele instalou o irmão de Yochanan em seu lugar, o helenista Jason, como ele chamava a si mesmo em grego – que passou a divulgar os costumes gregos no sacerdócio. No entanto, seu amigo helenista Menelau expulsou Jason.
Enquanto isso, Antiochus empreendeu uma guerra bem-sucedida contra o Egito. Roma exigiu que ele parasse, e ele cedeu. Em Jerusalém, nesse interim, espalharam-se boatos da morte acidental de Antiochus, e o povo se rebelou contra Menelau, que fugiu.

Mártires


Antiochus soube DA rebelião em Jerusalém; já furioso por ter suas ambições frustradas no Egito, enviou seu exército para atacar os judeus, matando milhares. Emitiu então decretos severos proibindo a religião judaica, confiscando e queimando Rolos de Torá. Guardar o Shabat, realizar a circuncisão e cuidar as leis dietéticas eram agora castigadas com a morte. Apegando-se à sua fé, milhares de judeus sacrificaram a própria vida.




Matityahu…

Por fim, os soldados de Antiochus chegaram à aldeia de Modi’in. Construíram um altar na praça principal e exigiram que Matityahu, um sacerdote idoso e líder da comunidade, oferecesse sacrifícios aos deuses gregos. Ele recusou, professando a lealdade do seu povo ao pacto de D’us com Israel.

Quando um judeu helenista aproximou-se para oferecer um sacrifício, Matityahu agarrou a espada e matou-o. Seus filhos e seguidores mataram muitos invasores e perseguiram os restantes, depois destruíram o altar. Matityahu sabia que Antiochus certamente enviaria soldados; então ele e um bando de seguidores fugiram rumo às colinas da Judéia.

…e filhos

À beira da morte, Matityahu conclamou seus filhos a continuarem sua luta. Um irmão, Shimon "o Sábio", os guiaria; outro os lideraria na guerra, Yehudá, "o Forte" – chamado Macabeu, um acrônimo do hebraico "Mi Camocha Ba’e-lim Hashem" – "Quem é como Tu, ó D’us".

Antiochus enviou Apolônio para eliminar os Macabeus. Embora maior e mais bem equipado, o exército de Apolônio foi derrotado pelos Macabeus, que agora derrotavam uma tropa síria atrás da outra. Antiochus decidiu mostrar seu poder militar para esmagar o corajoso pequeno bando de judeus. Mais de 40000 soldados sírios foram enviados à luta. Após uma série de batalhas, os Macabeus venceram!

Uma pequena ânfora



Em seguida, os Macabeus foram libertar Jerusalém. Tiraram do Templo os ídolos ali colocados pelos sírios. Construíram um novo altar, consagrado a 25 de Kislêv de 3595 (165 AEC).

Os sírios tinham roubado a Menorá de ouro do Templo, portanto os Macabeus imediatamente fizeram uma nova, porém de metal menos nobre. Embora o azeite impuro pudesse ser usado para acender a lamparina do Templo se necessário, eles insistiram em usar apenas a única ânfora de azeite com o selo do ultimo Sumo Sacerdote justo, Yochanan.

Aquela pequena e única ânfora, contendo azeite somente para um dia, durou os oito dias, conforme comemoramos todos os anos: os Oito Dias de Chanucá.
 

fonte: chabad



domingo, 6 de dezembro de 2009

Provérbios Judaicos

O instinto do mal é extremamente forte no homem; se não é combatido cresce sempre mais e apodera-se dele dominando-o

de "Moisés Hayim Luzzato"

sábado, 5 de dezembro de 2009

Escolhendo o nome Judaico

A importância de um nome judaico refere-se àquela parte de nós que verdadeiramente define a identidade judaica: a alma judaica. Um nome judaico é o seu chamado espiritual, um título que reflete seus traços particulares de caráter e os dons concedidos por D’us.

O fato de que o nome da pessoa representa sua força vital é insinuado pela palavra neshamá (alma), cujas duas letras intermediárias formam a palavra shem (nome). As letras do nome de uma pessoa são como o cano através do qual a vida é levada ao corpo. Portanto, a palavra shem, nome, tem o mesmo valor numérico que tzinor, cano.

Nomear um recém-nascido judeu é uma tarefa sagrada, parte do ciclo de vida da religião judaica. Um menino recebe o nome durante a cerimônia do brit milá, quando entra no pacto de Avraham Avinu; uma menina é nomeada logo após seu nascimento, na primeira oportunidade em que a Torá será lida. Seu pai então é chamado na Torá e nesta oportunidade anuncia seu nome judaico.

Ao escolher um nome para a criança recém-nascida, os pais passam em revista os nomes de seus entes queridos. Isso se baseia no preceito da Torá de que o nome do falecido não deve ser apagado de Israel. Ocasionalmente, uma criança recebe o nome de algum erudito de Torá, ou do maior tsadic da geração, cuja vida foi consagrada à Torá; ou então uma menina recebe o nome de mulheres sábias e grandiosas da Torá, cuja vida serviu como inspiração a todos.

Quando a criança recebe o nome de um parente falecido – segundo o costume askenazi – cumpre também a mitsvá de honrar pai e mãe. Esta mitsvá é obrigatória não somente durante a vida deles, como também depois de sua morte. É uma grande satisfação para a alma, e proporciona prazer às almas dos parentes falecidos, quando os descendentes recebem seus nomes.

A Cabalá afirma que os pais recebem inspiração Divina ao escolher um nome para seu filho. O nome é registrado como pertencendo para sempre a esta criança. É por este nome que o menino será chamado à Torá quando chegar a seu bar mitsvá, aos treze anos; quando chegar à vida adulta e ao casamento, seu nome aparecerá na ketubá; este nome é mencionado na prece E-l malei rachamim oferecida em benefício da alma após 120 anos. Assim, o nome judaico acompanha o judeu por toda a vida e em todas as ocasiões.

Classificação de nomes judaicos

Os nomes judaicos podem ser classificados em diferentes categorias:

1 – Nomes bíblicos – nomes mencionados nos Cinco Livros da Torá, nos Profetas, ou nas Sagradas Escrituras.

2 – Nomes talmúdicos – nomes originalmente encontrados no Talmud e Midrashim.

3 – Nomes encontrados na natureza – no mundo animal, alguns dos quais aparecem nas Escrituras, tais como Chava, Rachel, Devorah, Tziporah, Yonah, etc. Há também nomes do reino animal não mencionados nas Escrituras como nomes de pessoas, tais como Aryrh, Zev, Tzvi; tais nomes originaram-se com as bênçãos de Yaacov e Moshê, que aplicaram os nomes de diversas coisas vivas às tribos de Israel.

4 – Nomes encontrados na Natureza – no mundo vegetal, alguns dos quais aparecem nas Escrituras, como Tamar, etc. Outros nomes desse tipo são Shoshana, Alon, Oren, Oranah, Aviva, etc.

5 – Nomes que incluem o Nome de D’us dentro deles, e nomes que expressam agradecimentos a D’us.

6 – Nomes de Anjos, que foram adotados como nomes humanos:Gabriel, Rafael, etc.

7 – Nomes secundários, que ocorrem em conjunto com o nome principal, embora ocasionalmente estejam sozinhos.


Como faço para dar ou receber um nome hebraico?


1 – Além de sua escolha
Geralmente, seu nome hebraico é aplicado a você por ocasião de seu nascimento ou pouco depois, escolhido por seus pais, que o nomeiam em homenagem a um ente querido falecido, geralmente um antepassado (costume ashkenazi) ou a um ente querido, como avós, ainda vivos, como forma de homenageá-los (costume sefaradi). Ou, caso eles não tenham ninguém para homenagear, talvez você receba um nome hebraico da preferência deles. Portanto na verdade você não poderá escolher seu próprio nome, a menos que não tenha recebido um até a idade adulta.

2 – Por sua escolha
Se você não recebeu um nome hebraico até a idade adulta, ou seja, seus pais não lhe fizeram um brit (caso seja menino) ou não lhe deram um nome na primeira oportunidade em que foi lida a Torá logo após seu nascimento (se for menina), você pode selecionar qualquer nome hebraico normal que lhe agrade.

3 – Opções de conversão
Um terceiro nome hebraico alternativo é quando um não-judeu se converte ao Judaísmo. O convertido pode escolher qualquer nome hebraico, geralmente há escolha algo foneticamente semelhante ao nome existente: John talvez se torne Yonatan (hebraico para Jonathan), Mary pode se tornar Miriam.


Situações especiais

Um menino que já nasceu circuncidado é nomeado no hatafas dam bris, na presença de um minyan. Caso não haja um quórum de dez homens, poderá ser nomeado na presença de dois.

Se uma criança nasceu, e é necessário rezar pela sua saúde, seu nome poderá ser dado imediatamente, para que possam rezar em seu nome. Costuma-se apenas dar o nome neste caso, sem no entanto torná-lo público até o brit milá.

Quando uma pessoa se encontra em situação de risco, como uma grave doença ou problemas de saúde, D’us não o permita, costuma-se acrescentar outro nome ao seu nome judaico original. Desta forma pode-se alterar seu mazal, sorte e destino, e rezar pelo seu pronto restabelecimento e cura.


Importância vital

O nome pelo qual a pessoa é chamada é o recipiente que contém a força vital condensada inerente nas letras do nome. Como disse o Eterno aos Anjos: "A sabedoria de Adam é maior que a sua", pois ele entendeu a fonte suprema de cada ser criado, e segundo este Ele o chamou por seus nomes. Portanto, descobrimos que quando desejamos reviver alguém que desmaiou, chamamos seu nome. Ao chamar seu nome, despertamos a força vital em sua fonte, e atraímos vitalidade para o corpo. Similarmente, se alguém está adormecido, nós o chamamos por seu nome.

Ao falecer, quando a alma parte do corpo e chega perante a Corte Celestial, não lhe é perguntado: "Qual é seu nome hebraico" A pergunta feita é simplesmente: "Qual é seu nome?" Porque seu nome verdadeiro, sua essência, está contida em seu nome hebraico.

Atualmente, o maior problema para o povo judeu é a assimilação e a ignorância. Embora seja um grande problema, existem pequenas coisas que podemos fazer para lutar contra isso. Podemos assistir uma aula de Torá uma vez por semana ou por mês. Podemos celebrar o Shabat. E podemos usar nossos nomes hebraicos. Quando os usamos, lembramo-nos constantemente de quem somos, fortificando assim nossa identidade judaica e automaticamente lutamos contra a assimilação. Parafraseando Neil Armstrong, talvez seja um pequeno passo para um judeu, mas um salto gigante para o Judaísmo!

Devemos nos inspirar no exemplo fornecido por nosso povo na saída do Egito; não se assimilaram. Este fato deveu-se a três fatores fundamentais que fizeram questão de conservar: o modo de se vestirem, a língua (hebraico) e o nome (judaico). Quanto ao último, disseram nossos Sábios: (Bamidbar Rabah 20:22) "Nossos antepassados mereceram ser redimidos do Egito porque não mudaram seus nomes." Devido a estes cuidados tiveram o mérito de serem redimidos e conduzidos à outorga da Torá no Monte Sinai.

Que possamos através de nossas boas ações e utilização destas mesmas "vestimentas" que nos conectam à nossa essência, sermos merecedores de presenciar a recompensa neste mundo: uma época sem guerras, onde a paz verdadeira será restabelecida e o conhecimento de D’us transbordará no mundo inteiro. Enquanto aguardamos, continuaremos colocando nomes judaicos em nossos filhos e, nossos filhos em nossos netos.


fonte: chabad

sexta-feira, 4 de dezembro de 2009

SHABAT SHALOM!

Shabat shalom שַׁבָּת שָׁלוֹם
cumprimento comum usado no Shabat, sendo muito utilizado em comunidades Mizrahi, Sefaradi e em Israel. Algumas comunidades asquenazi usam o termo iídiche Gut shabbes.



SHABAT SHALOM - tenha um shabat na presença do Eterno!

quinta-feira, 3 de dezembro de 2009

Provérbios Judaicos

"O melhor médico é o tempo"

do Midrash

terça-feira, 1 de dezembro de 2009

Promoção do Mês da Loja Teshuvá

PROMOÇÃO DO MÊS


Nas compras acima de R$ 120,00 concorra ao sorteio de um kit Ecológico (Contendo. Eco-Bag, Camiseta Recicle e Mezuzah Gan Eden) ao todo serão 3 (três) KITs que serão sorteados no dia 20 de Dezembro.

1º Sorteio:



Mezuzah Gan Eden





Sacola Ecologica







Camiseta Recicle Faça Teshuvá


















------------------------------------------------
2º Sorteio:



Mezuzah Gan Eden





Sacola Ecologica



Camiseta Recicle Faça Teshuvá











------------------------------------------------
3º Sorteio:



Mezuzah Gan Eden







Sacola Ecologica



Camiseta Recicle Faça Teshuvá









Sobre o desenho da Bolsa Ecológica do 1º Sorteio, é o desenho de duas árvores unidas (Am Israel - Tribos do Norte e do Sul) formando o Magen e ao lado o texto estilizado tipo hebraico 'Am Israel Chai' - O Povo de Israel Vive.

Sobre o desenho da Bolsa Ecológica do 2º Sorteio, é o desenho de arabescos florais e um formando um magen e em cima escrito em aramaico (Eu Amo a Natureza - 'Na d'Rakhem Kayana').

Sobre o desenho da Bolsa Ecológica do 3º Sorteio, é o desenho de arabescos florais e misturados com a frase em hebraico 'Ani Ledodi Vedodi Li' (eu sou do meu amado e meu amado é meu).

Participe e Mazal Tov!

domingo, 29 de novembro de 2009

Saiba Mais: Shemá Israel

Origem: Wikipédia

 Shemá Israel (em hebraico שמע ישראל; "Ouça Israel") são as duas primeiras palavras da seção da Torá que constitui a profissão de fé central do monoteísmo judaico (Devarim / Deuteronómio 6:4-9) no qual se diz שמע ישראל י-ה-ו-ה אלקינו י-ה-ו-ה אחד (Shemá Yisrael Ad-nai Elokêinu Ad-nai Echad - Escuta ó Israel, Ad-nai nosso D-us é Um).

 

Texto Integral

Escuta ó Israel, Ad-nai nosso D-us é Um.
(Em voz baixa diz-se) Bendito é o Eterno e que seja bendito para sempre.
  • (Ve'Ahavta) Amarás o Eterno, Teu D-us, com todo o teu coração, com toda a tua alma e com todas as tuas forças. Estas coisas que eu te ordeno no dia de hoje estarão sobre o teu coração. As ensinarás diligentemente aos teus filhos e falarás delas quando estejas sentado em tua casa e quando andes no caminho, ao deitar e ao levantar. As atarás por sinal sobre a tua mão e serão filactérias[tefilin] entre os teus olhos. E as escreverás sobre os marcos [mezuzá]da tua casa e sobre os seus portões. [1]
  • (Veaia im Shamoa) E sucederá que se obedecerem aos mandamentos que Eu lhes ordeno hoje, de amar ao Eterno, Seu D-us, e de servi-Lo com todo o teu coração e toda a tua alma, então eu darei à tua terra a chuva no seu momento próprio, as chuvas prematuras e as tardias, para que recolham o grão, o mosto e o azeite. Eu darei erva a teus campos para o teu gado, e comerão e se saciarão. Cuidem, não seja que se deixe seduzir vosso coração e se apartem e sirvam a deuses estranhos e se prostrem ante eles. Então se acenderá a ira do Eterno contra vós; Ele reterá os céus para que não haja chuvas e a terra não produza o seu fruto. E serão exterminados rapidamente da boa terra que o Eterno lhes entrega.
Ponham estas Minhas palavras nos vossos corações e nas vossas almas; atem-nas por sinal em vossas mãos e sejam tefilin entre os teus olhos. As ensinarás aos teus filhos, para falar delas quando estejas sentado em tua casa e quando andes no caminho, ao deitar e ao levantar. As escreverás sobre os marcos da tua casa e sobre os teus portões, a fim de que se multipliquem os dias dos teus filhos sobre a terra que o Eterno jurou entregar a teus antepassados, como os dias do céu sobre a terra. [2]
  • (Vaiomer Ad-nai) O Eterno falou a Moisés, dizendo: Fala aos filhos de Israel e diz-lhes que façam franjas nos cantos de suas roupas ao longo das suas gerações. E ponham sobre a franja um cordão de cor azul. E serão tzitzit para vós, para que o vejam e se lembrem de todos os mandamentos do Eterno e os cumpram e não explorem atrás dos vossos pensamentos nem detrás dos vossos olhos, nos quais vocês se corrompem. A fim que recordem e cumpram todos os Meus mandamentos e sejam santos para o vosso D-us.
Eu Sou o Eterno, vosso D-us, que vos saquei da terra do Egito para ser o vosso D-us. Eu Sou o Eterno, vosso D-us.[3]

História

Originalmente, o Shemá constituia-se de um único verso (Devarim / Deuteronômio 6:4-9 - ver Talmud Sukkot 42a e Berachot 13b).
Atualmente sua recitação envolve três porções: Devarim / Deuteronômio 6:4-9, Devarim / Deuteronômio 11:13-21, e Bamidbar / Números 15:37-41 que constituem a base principal da fé judaica. Seguindo o mandamento de dizer Shemá "ao deitares-te e ao acordares", a leitura de Shemá é parte das rezas judaicas da noite (Arvit) e da manhã (Shacharit).

Shemá

שמע ישראל י-ה-ו-ה אלקינו י-ה-ו-ה אחד
Shemá Yisrael Adonai Elohêinu Adonai Echad
Escuta ó Israel, Ad-nai nosso D-us é Um. Na verdade a palavra Elokêinu indica uma forma plural da palavra Echad, então o correto seria afirmar que: Escuta ó Israel, O Senhor nossos D-uses é Único D-us! Devarim / Deuteronômio 6:4

Referências

  1. Devarim (Deuteronómio) 6:4-9
  2. Devarim (Deuteronómio) 11:13-21
  3. Bamidbar (Números) 15:37-41

Proverbios Judaicos

Não são os pecadores que devem desaparecer, mas os pecados

do "Talmude babilônico"

Procure Artigos Judaicos pelo Google


sábado, 28 de novembro de 2009

Provérbios Judaicos

Adquirir bom nome é adquirir um bem para si próprio, adquirir conhecimento da Torah é adquirir para si a vida no mundo vindouro".

Hilel - Ética do Sinai

Glossario de termo em hebraicos de A a C

fonte:chabad
Letra - A



Adam
Adão, o primeiro homem; em geral – homem.




Adar
Décimo segundo mês do calendário judaico (contando a partir do mês de Nissan).




Afikoman
“Sobremesa”; pedaço de matsá tirado no início do sêder e guardado até o final da refeição; é o último alimento a ser ingerido antes do Bircat Hamazon, Bênção de Graças após a refeição – para lembrar as oferendas de Pêssach, que era o último alimento ingerido no sêder, na época do Templo.




Ahava
amor, afeto.




Ahavat Hashem
Amor a D’us




Ahavat yisrael
amor a outro judeu.




Alef
Primeira letra do alfabeto hebraico.




Aliyá
ser chamado para a leitura da Torá.




Aleinu
oração que conclui cada uma das orações diárias.




Alfabeto hebraico
O hebraico, também chamado de Língua Sagrada, possui o alfabeto composto de vinte e dois caracteres. Além de seu fonema, cada caractere tem um valor numérico. A escrita hebraica é da direita para a esquerda.




Amidá ou Shemonê Esrê
Lit. “em pé” ou “dezoito”; prece silenciosa recitada em pé (por isso se chama Amidá), três vezes ao dia. Originalmente continha 18 bênçãos (por isso se chama Shemonê Esrê); depois foi acrescentada uma 19ª bênção, mas o nome original continua.




Amoraím
sábios que compilaram a Guemará (Talmud).




Anash
membros da comunidade chassídica Lubavitch.




Ano embolísmico
Ano em que ocorre o acréscimo de um mês (sete vezes em cada ciclo de 19 anos) para que o ano lunar se iguale ao ano solar.




Aravót
ramos de chorão ou salgueiro (do conjunto de plantas que acompanham o lulav e o etróg, em Sucot).




Arca
No local mais sagrado do Templo, “Santos dos Santos” ficava guardada a Arca Sagrada que continha as tábuas da Lei que continha os Dez Mandamentos.




Ashkenazi
Termo utilizado para designar os judeus nascidos na Europa Ocidental.




Ashkenazita
Judeu de origem ashkenazi.




Atsilut
o “mundo” da emanação




Av
Também chamado “Menachem Av”; quinto mês do calendário judaico (contando a partir do mês de Nissan).




Av melachá
(pl. avot melachot) lit. “trabalho matriz”; 39 trabalhos matrizes que foram utilizados na construção do Santuário no deserto, a partir dos quais nossos sábios derivaram as proibições de trabalho no Shabat.




Avodá
serviço, trabalho (a D'us); o esforço que isto exige e envolve.




Avót
abreviação de Pirkê Avót, Ética dos Pais.




Avraham
Abrahão.




Letra - B



Baal Shem Tov
Nome completo: Rabino Israel Baal Shem Tov (1698-1760); conhecido como o “Mestre do Bom Nome”. Fundador do Chassidismo.




Baal Teshuvá
Aquele que retorna ao caminho de Torá após ter permanecido afastado.




Bamidbar
Números (quarto livro da Torá).




Bar Mitsvá
literalmente “Filho do Mandamento”; termo designado a meninos que completam a maturidade religiosa aos 13 anos de idade.




Bat Mitsvá
literalmente “Filha do Mandamento”; termo designado a meninas que completam sua maturidade religiosa aos 12 anos de idade.




Bedicat Chamêts
Busca realizada na noite anterior a Pêssach com a finalidade de remover todo e qualquer vestígio de chamêts.




Behidur
com hidur (veja hidur).




Berach
Um dos passos do sêder de Pêssach, quando ao final da refeição, recita-se o Bircat Hamazon, Bênção de Graças após a refeição.




Berachá
(pl.: berachót) benção recitada antes de comer ou beber, antes de fazer uma mitsvá, etc.




Bereshit
Lit., “no princípio”; “Gênese”; primeiro Livro da Torá.




Bet
Segunda letra do alfabeto hebraico.




Bet Hamidrash
sinagoga; literalmente “sala (ou casa) de estudos”.




Bet Hamicdash
Templo Sagrado de Jerusalém.




Biná
compreensão, entendimento, segundo nível do intelecto (N.I.T.).




Bircát hachamá
benção de louvor a D'us relacionada com o sol que se recita uma vez a cada 28 anos.




Bircát hamazon
benção de agradecimento após a refeição (com pão).




Birurim
elementos de refinamento e purificação espiritual latentes dentro de todas as coisas materiais.




Bitul
anulação (em geral, nulificação do ego; auto-anulação).




Brit milá
circuncisão.




Letra - C



Cabalá
Lit. “tradição recebida”; uma referência a tradição mística judaica; relaciona-se aos estudos e prática da parte mística da Torá.




Cabalista
Aquele que é bem versado nos ensinamentos e prática da Cabalá.




Cabalat Ól
“aceitar o jugo”. Submissão, subserviência simples a D'us.




Cadêsh
Recitação da bênção sobre o vinho, “kidush”; primeiro “passo” do sêder de Pêssach.




Calendário gregoriano
Calendário utilizado em grande parte do mundo; recebeu este nome por ter sido reformado pelo Papa Gregório XIII (1502-1585) do calendário juliano.




Caparót
prece de pedido de expiação recitada antes de Yom Kipur (em geral na madrugada da véspera. É dita enquanto segura-se um galináceo).




Caporet
cobertura de ouro da arca sagrada, no Santuário.




Casco fendido
Pata de mamíferos ungulados, separada em duas partes; um dos dois sinais necessários para um quadrúpede ser casher.




Casher
Significa “apto” ou “adequado”; referência a alimentos e utensílios permitidos pela Lei Judaica.




Cashrut
Conjunto de leis que regem a dieta judaica e que estão descritos na Torá. Alimentos permitidos a consumo




Carpás
“Antepasto”; pedaço de vegetal que pode ser cebola, ou batata que é colocado na keará, travessa do sêder de Pêssach. Este vegetal é ingerido logo no início do sêder após ser mergulhado em água salgada para despertar e estimular a curiosidade das crianças.




Cavaná
(pl.: cavanót) – sentido mais profundo, intenção devida ou intenções místicas das orações.




Cavód
honra




Chabad
Lit. acróstico das palavras hebraicas “Chochmá, Biná e Daat” que significam, respectivamente, inteligência , entendimento e sabedoria; forma chassídica que filtra o poder espiritual e emocional através do intelecto; movimento fundado pelo Rebe Schneur Zalman de Liadi, no século XVIII; um sinónimo para Chabad é Lubavitch, aldeia onde este movimento surgiu durante um século.




Chabadniks
Aqueles que seguem a filosofia Chabad.




Chacham
“Sábio”; alusivo a um dos quatro filhos citados na Hagadá.




Chag
(pl. Chaguim) lit. “festa”;Termo usado para designar as festas judaicas.




Chaguigá
Era uma das oferendas trazidas ao Templo Sagrado durante a peregrinação dos judeus a Jerusalém realizada três vezes por ano.




Chamêts
Todo alimento ou bebida feito à base de trigo, centeio, cevada, aveia ou espelta, ou seus derivados, que é fermentado.




Chamishi
quinta porção (parashá) da leitura semanal da Torá.




Chanucá
Inauguração. Comemora a inauguração do novo Altar construído no Templo Sagrado, após a vitória dos macabeus. A festa recebeu este nome em comemoração ao fato histórico de que os macabeus descansaram ("chanu") das batalhas no 25º dia ("cá", com valor numérico 25 em hebraico) de kislev.




Chanucá-guelt
dinheiro que é dado como presente em Chanucá.




Chanukiyá
(pl. Chanukiyot) candelabro de oito braços aceso na festa de Chanucá. Muitos modelos possuem ainda um local para o shamash, vela auxiliar.




Chanucá
Lit. “Dedicação”; oito dias nos quais comemora-se a vitória dos chashmonaim sobre o exército opressor Greco-sírio; subsequentemente o Templo Sagrado foi reconsagrado .




Charôsset
Mistura composta por maçãs e pêras raladas e nozes misturadas com vinho tinto formando uma pasta. Sua cor e consistência recorda a argamassa com a qual ou nossos ancestrais foram obrigados a trabalhar no Egito.




Chashmonai
(pl. Chashmonaim) nome da família dos sacerdotes que liderou a rebelião contra os exércitos sírios. Não sabemos com certeza a origem do nome Chashmonai. Uns dizem que significa "ilustres", título honorífico conferido à família por sua alta posição. Outros afirmam que a família era originária da cidade de Cheshmon, em Judéia, ou que Cheshmon era o nome de algum antigo antepassado, adotado pela família.




Chassid
(plural: chassidim) lit. “um homem piedoso”; o termo se aplica aos seguidores do movimento chassídico; seguidor de um Rebe chassídico.




Chassídico
Qualidade de apreciar a Chassidut, filosofia que incentiva o estudo e compreensão da parte mais profunda e mística da Torá.




Chassidismo
Sinônimo de Chassidut.




Chassidut
Estudo e prática da parte oculta e mística da Torá.




Chazan
cantor litúrgico ou aquele que lidera a congregação nas orações.




Chazêret
Ervas amargas usadas na travessa do sêder para o Corêch.




Chêder
Escola na qual meninos judeus, a partir de três anos de idade, são iniciados no aprendizado do alfabeto hebraico e nos estudos de Torá.




Chessed
bondade; primeiro atributo Divino (N.I.T.).




Chevra Kadisha
literalmente “sociedade sagrada”. Sociedade funerária.




Chinuch
Lit. educação.




Chochmá
concepção, sabedoria; primeiro estágio do intelecto (N.I.T.).




Chumash
Pentateuco.




Cohelet
Eclesiastes (livro do Tanach, acróstico de Torá (Pentateuco), Neviím (Profetas) e Ketuvím (Hagiógrafos).).




Cohen
(ou cohen; pl.: cohanim) Uma das três categorias em que se divide o povo judeu: Cohen Levi e Israel; descendentes de Aharon, irmão de Moshê.




Colel
(pl.: colelim) – yeshivá de alto nível (avançado) para alunos geralmente jovens (recém) casados.




Cotel
Muro das Lamentações. Local mais sagrado do povo judeu após a destruição do Templo Sagrado. Único muro remanescente que cercava o Templo em Jerusalém.




Corbán Pêssach
Oferenda do Cordeiro Pascal ; era realizada durante a época do Templo Sagrado, sacrificado na véspera de Pêssach e ingerido na noite, no final do sêder.




Corêch

É um dos passos do sêder de Pêssach; a raiz amarga é mergulhada no charôsset e colocada entre dois pedaços de matsá.

Provérbios Judaicos

Não ensinar ao filho a trabalhar é como ensinar-lhe a roubar

fonte "Talmude babilónico"

domingo, 22 de novembro de 2009

Baruch Habah - Seja Bem Vindo!

Shalom Pessoal,
estamos inaugurando este novo blog da Loja Teshuvá para divulgar as novidades da loja, mas, além disso auxilia-lo no caminho de Retorno - Teshuvá em hebraico - Espero servi-lo assim como uma luz nesta trilha pelos caminhos da Árvore da Vida.


Shalom
Equipe Teshuvá