Baixe o Ebook com Dicionario e Manual de conversação em hebraico / português,
Clique aqui e pratique agora mesmo.
Shalom!
Clique aqui e pratique agora mesmo.
Shalom!
Há mais de 2000 anos, o rei selêucida Antiochus III governava 
        Israel. A princípio, ele tratava com bondade os judeus e lhes dava 
        alguns privilégios; porém quando os romanos o derrotaram, 
        Antiochus forçou os povos de seu império a fornecerem o 
        ouro necessário para pagar os tributos romanos. Seu filho e sucessor, 
        Seleucus IV, continuou a opressão. 


Shemá Israel (em hebraico שמע ישראל; "Ouça Israel") são as duas primeiras palavras da seção da Torá que constitui a profissão de fé central do monoteísmo judaico (Devarim / Deuteronómio 6:4-9) no qual se diz שמע ישראל י-ה-ו-ה אלקינו י-ה-ו-ה אחד (Shemá Yisrael Ad-nai Elokêinu Ad-nai Echad - Escuta ó Israel, Ad-nai nosso D-us é Um).
| Letra - A |      |||
| Adam         |        Adão,          o primeiro homem; em geral – homem. |      ||
| Adar |        Décimo segundo          mês do calendário judaico (contando a partir do mês          de Nissan). |      ||
| Afikoman  |        “Sobremesa”;          pedaço de matsá tirado no início do sêder e          guardado até o final da refeição; é o último          alimento a ser ingerido antes do Bircat Hamazon, Bênção          de Graças após a refeição – para lembrar          as oferendas de Pêssach, que era o último alimento ingerido          no sêder, na época do Templo. |      ||
| Ahava  |        amor, afeto. |      ||
| Ahavat Hashem  |        Amor a D’us |      ||
| Ahavat yisrael  |        amor a outro judeu. |      ||
| Alef |        Primeira letra do          alfabeto hebraico. |      ||
| Aliyá  |        ser chamado para a          leitura da Torá. |      ||
| Aleinu  |        oração          que conclui cada uma das orações diárias. |      ||
| Alfabeto hebraico |        O hebraico, também          chamado de Língua Sagrada, possui o alfabeto composto de vinte          e dois caracteres. Além de seu fonema, cada caractere tem um valor          numérico. A escrita hebraica é da direita para a esquerda. |      ||
| Amidá ou Shemonê          Esrê |        Lit. “em pé”          ou “dezoito”; prece silenciosa recitada em pé (por isso          se chama Amidá), três vezes ao dia. Originalmente continha          18 bênçãos (por isso se chama Shemonê Esrê);          depois foi acrescentada uma 19ª bênção, mas o nome          original continua. |      ||
| Amoraím  |        sábios que          compilaram a Guemará (Talmud). |      ||
| Anash  |        membros da comunidade          chassídica Lubavitch. |      ||
| Ano embolísmico |        Ano em que ocorre          o acréscimo de um mês (sete vezes em cada ciclo de 19 anos)          para que o ano lunar se iguale ao ano solar. |      ||
| Aravót  |        ramos de chorão          ou salgueiro (do conjunto de plantas que acompanham o lulav e o etróg,          em Sucot). |      ||
| Arca  |        No local mais sagrado          do Templo, “Santos dos Santos” ficava guardada a Arca Sagrada          que continha as tábuas da Lei que continha os Dez Mandamentos. |      ||
| Ashkenazi |        Termo utilizado para          designar os judeus nascidos na Europa Ocidental. |      ||
| Ashkenazita  |        Judeu de origem ashkenazi. |      ||
| Atsilut  |        o “mundo”          da emanação |      ||
| Av |        Também chamado          “Menachem Av”; quinto mês do calendário judaico          (contando a partir do mês de Nissan). |      ||
| Av melachá         |        (pl. avot melachot)          lit. “trabalho matriz”; 39 trabalhos matrizes que foram utilizados          na construção do Santuário no deserto, a partir dos          quais nossos sábios derivaram as proibições de trabalho          no Shabat. |      ||
| Avodá  |        serviço, trabalho          (a D'us); o esforço que isto exige e envolve. |      ||
| Avót  |        abreviação          de Pirkê Avót, Ética dos Pais. |      ||
| Avraham  |        Abrahão. |      ||
| Letra - B |      |||
| Baal Shem Tov  |        Nome completo: Rabino          Israel Baal Shem Tov (1698-1760); conhecido como o “Mestre do Bom          Nome”. Fundador do Chassidismo. |      ||
| Baal Teshuvá         |        Aquele que retorna          ao caminho de Torá após ter permanecido afastado. |      ||
| Bamidbar  |        Números (quarto          livro da Torá). |      ||
| Bar Mitsvá         |        literalmente “Filho          do Mandamento”; termo designado a meninos que completam a maturidade          religiosa aos 13 anos de idade. |      ||
| Bat Mitsvá         |        literalmente “Filha          do Mandamento”; termo designado a meninas que completam sua maturidade          religiosa aos 12 anos de idade. |      ||
| Bedicat Chamêts         |        Busca realizada na          noite anterior a Pêssach com a finalidade de remover todo e qualquer          vestígio de chamêts.  |      ||
| Behidur  |        com hidur (veja hidur). |      ||
| Berach  |        Um dos passos do sêder          de Pêssach, quando ao final da refeição, recita-se          o Bircat Hamazon, Bênção de Graças após          a refeição. |      ||
| Berachá  |        (pl.: berachót)          benção recitada antes de comer ou beber, antes de fazer          uma mitsvá, etc. |      ||
| Bereshit |        Lit., “no princípio”;          “Gênese”; primeiro Livro da Torá. |      ||
| Bet |        Segunda letra do alfabeto          hebraico. |      ||
| Bet Hamidrash  |        sinagoga; literalmente          “sala (ou casa) de estudos”. |      ||
| Bet Hamicdash  |        Templo Sagrado de          Jerusalém. |      ||
| Biná |        compreensão,          entendimento, segundo nível do intelecto (N.I.T.). |      ||
| Bircát hachamá         |        benção          de louvor a D'us relacionada com o sol que se recita uma vez a cada 28          anos. |      ||
| Bircát hamazon         |        benção          de agradecimento após a refeição (com pão). |      ||
| Birurim  |        elementos de refinamento          e purificação espiritual latentes dentro de todas as coisas          materiais. |      ||
| Bitul  |        anulação          (em geral, nulificação do ego; auto-anulação). |      ||
| Brit milá         |        circuncisão. |      ||
| Letra - C |      |||
| Cabalá  |        Lit. “tradição          recebida”; uma referência a tradição mística          judaica; relaciona-se aos estudos e prática da parte mística          da Torá. |      ||
| Cabalista  |        Aquele que é          bem versado nos ensinamentos e prática da Cabalá. |      ||
| Cabalat Ól         |        “aceitar o jugo”.          Submissão, subserviência simples a D'us. |      ||
| Cadêsh  |        Recitação          da bênção sobre o vinho, “kidush”; primeiro          “passo” do sêder de Pêssach. |      ||
| Calendário          gregoriano |        Calendário          utilizado em grande parte do mundo; recebeu este nome por ter sido reformado          pelo Papa Gregório XIII (1502-1585) do calendário juliano. |      ||
| Caparót  |        prece de pedido de          expiação recitada antes de Yom Kipur (em geral na madrugada          da véspera. É dita enquanto segura-se um galináceo). |      ||
| Caporet  |        cobertura de ouro          da arca sagrada, no Santuário. |      ||
| Casco fendido |        Pata de mamíferos          ungulados, separada em duas partes; um dos dois sinais necessários          para um quadrúpede ser casher. |      ||
| Casher |        Significa “apto”          ou “adequado”; referência a alimentos e utensílios          permitidos pela Lei Judaica. |      ||
| Cashrut |        Conjunto de leis que          regem a dieta judaica e que estão descritos na Torá. Alimentos          permitidos a consumo |      ||
| Carpás  |        “Antepasto”;          pedaço de vegetal que pode ser cebola, ou batata que é colocado          na keará, travessa do sêder de Pêssach.          Este vegetal é ingerido logo no início do sêder após          ser mergulhado em água salgada para despertar e estimular a curiosidade          das crianças. |      ||
| Cavaná  |        (pl.: cavanót)          – sentido mais profundo, intenção devida ou intenções          místicas das orações. |      ||
| Cavód  |        honra |      ||
| Chabad  |        Lit. acróstico          das palavras hebraicas “Chochmá, Biná e Daat”          que significam, respectivamente, inteligência , entendimento e sabedoria;          forma chassídica que filtra o poder espiritual e emocional através          do intelecto; movimento fundado pelo Rebe Schneur Zalman de Liadi, no          século XVIII; um sinónimo para Chabad é Lubavitch,          aldeia onde este movimento surgiu durante um século. |      ||
| Chabadniks  |        Aqueles que seguem          a filosofia Chabad. |      ||
| Chacham  |        “Sábio”;          alusivo a um dos quatro filhos citados na Hagadá. |      ||
| Chag |        (pl. Chaguim) lit.          “festa”;Termo usado para designar as festas judaicas. |      ||
| Chaguigá  |        Era uma das oferendas          trazidas ao Templo Sagrado durante a peregrinação dos judeus          a Jerusalém realizada três vezes por ano.  |      ||
| Chamêts  |        Todo alimento ou bebida          feito à base de trigo, centeio, cevada, aveia ou espelta, ou seus          derivados, que é fermentado. |      ||
| Chamishi  |        quinta porção          (parashá) da leitura semanal da Torá. |      ||
| Chanucá |        Inauguração.          Comemora a inauguração do novo Altar construído no          Templo Sagrado, após a vitória dos macabeus. A festa recebeu          este nome em comemoração ao fato histórico de que          os macabeus descansaram ("chanu") das batalhas no 25º dia ("cá",          com valor numérico 25 em hebraico) de kislev. |      ||
| Chanucá-guelt         |        dinheiro que é          dado como presente em Chanucá. |      ||
| Chanukiyá         |        (pl. Chanukiyot) candelabro          de oito braços aceso na festa de Chanucá. Muitos modelos          possuem ainda um local para o shamash, vela auxiliar. |      ||
| Chanucá  |        Lit. “Dedicação”;          oito dias nos quais comemora-se a vitória dos chashmonaim sobre          o exército opressor Greco-sírio; subsequentemente o Templo          Sagrado foi reconsagrado . |      ||
| Charôsset  |        Mistura composta por          maçãs e pêras raladas e nozes misturadas com vinho          tinto formando uma pasta. Sua cor e consistência recorda a argamassa          com a qual ou nossos ancestrais foram obrigados a trabalhar no Egito.         |      ||
| Chashmonai  |        (pl. Chashmonaim)          nome da família dos sacerdotes que liderou a rebelião contra          os exércitos sírios. Não sabemos com certeza a origem          do nome Chashmonai. Uns dizem que significa "ilustres", título          honorífico conferido à família por sua alta posição.          Outros afirmam que a família era originária da cidade de          Cheshmon, em Judéia, ou que Cheshmon era o nome de algum antigo          antepassado, adotado pela família. |      ||
| Chassid |        (plural: chassidim)          lit. “um homem piedoso”; o termo se aplica aos seguidores do          movimento chassídico; seguidor de um Rebe chassídico. |      ||
| Chassídico         |        Qualidade de apreciar          a Chassidut, filosofia que incentiva o estudo e compreensão da          parte mais profunda e mística da Torá. |      ||
| Chassidismo  |        Sinônimo de          Chassidut. |      ||
| Chassidut  |        Estudo e prática          da parte oculta e mística da Torá.  |      ||
| Chazan  |        cantor litúrgico          ou aquele que lidera a congregação nas orações. |      ||
| Chazêret  |        Ervas amargas usadas          na travessa do sêder para o Corêch. |      ||
| Chêder  |        Escola na qual meninos          judeus, a partir de três anos de idade, são iniciados no          aprendizado do alfabeto hebraico e nos estudos de Torá. |      ||
| Chessed  |        bondade; primeiro          atributo Divino (N.I.T.). |      ||
| Chevra Kadisha  |        literalmente “sociedade          sagrada”. Sociedade funerária. |      ||
| Chinuch  |        Lit. educação. |      ||
| Chochmá  |        concepção,          sabedoria; primeiro estágio do intelecto (N.I.T.). |      ||
| Chumash |        Pentateuco. |      ||
| Cohelet |        Eclesiastes (livro          do Tanach, acróstico de Torá (Pentateuco), Neviím          (Profetas) e Ketuvím (Hagiógrafos).). |      ||
| Cohen |        (ou cohen; pl.: cohanim)          Uma das três categorias em que se divide o povo judeu: Cohen Levi          e Israel; descendentes de Aharon, irmão de Moshê. |      ||
| Colel |        (pl.: colelim) –          yeshivá de alto nível (avançado) para alunos geralmente          jovens (recém) casados. |      ||
| Cotel |        Muro das Lamentações.          Local mais sagrado do povo judeu após a destruição          do Templo Sagrado. Único muro remanescente que cercava o Templo          em Jerusalém. |      ||
| Corbán Pêssach |        Oferenda do Cordeiro          Pascal ; era realizada durante a época do Templo Sagrado, sacrificado          na véspera de Pêssach e ingerido na noite, no final do sêder. |      ||
| Corêch |        É um dos passos do sêder de Pêssach; a raiz amarga é mergulhada no charôsset e colocada entre dois pedaços de matsá.  | ||